«Литература без границ»

Мы используем cookie для предоставления услуг, улучшения качества сервиса, рекламы и аналитики.
Посмотрите нашу Политику конфиденциальности, чтобы узнать больше.

Конкурс перевода книг из Почетного списка IBBY



Конкурс перевода «Литература без границ» был вдохновлен коллекцией Почетного списка IBBY (IBBY Honour list), хранящейся в фонде СПб СЦДБ им. А.С. Пушкина. В коллекции представлены лучшие произведения для детей и подростков по версии Международного совета по детской книге (IBBY) – на сегодняшний день это более 1500 книг на 60 языках мира!

Проект стартовал в 2019 году. Каждый сезон мы совместно с партнерами Конкурса выбираем из Почетного списка IBBY новые произведения на иностранных языках для перевода отрывков на русский язык.  За время проведения Конкурса мы познакомились с книгами на чешском, немецком, шведском, датском, польском, португальском, китайском, корейском, японском языках…

Отличительной чертой Конкурса является то, что книги переводят не профессиональные переводчики, а школьники и студенты – те, для кого эти произведения и были написаны.
Конкурс перевода «Литература без границ» проходит в двух номинациях:
«Проба пера» (учащиеся школ) и
«Правила перевода» (студенты).

Конкурс дает возможность участникам испытать свои силы в искусстве художественного перевода и познакомиться с произведениями из коллекции Почетного списка IBBY, еще неизданными на русском языке.

Популяризация произведений из Почетного списка Международного совета по детской книге (IBBY Honour List) среди читателей – одна из целей проекта. Также для нас важно привлечь внимание к изданию этих книг в России. Для этого мы публикуем каталоги «Литература без границ», где представлены отрывки произведений на языке оригинала и переводы победителей, с которыми могут ознакомиться издательства и все желающие.

Каталог «Литература без границ» Сезон 1
Каталог «Литература без границ» Сезон 2-4

В пятом сезоне Конкурса перевода «Литература без границ» (октябрь 2023 – апрель 2024) для перевода на русский язык предлагаются фрагменты из коллекции IBBY Honour List на китайском, японском, французском, итальянском и греческом языках.

Конкурс проходит в двух номинациях. Для каждой номинации выбрана своя книга, кроме категории «Китайский языка» (одна книга для обеих номинаций).

— «Проба пера» (среди учащихся школ, 12-16 лет).
— «Правила перевода» (среди студентов, 17-22 года).

Положение Конкурса
Положение Конкурса  «Литература без границ». Сезон 5 (2023/2024)

  • Партнеры Сезона 5:
    • Восточный факультет Санкт-Петербургского государственного университета;
      Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета;
      Институт иностранных языков Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена.
  • Сроки Сезона 5:
  • Приём заявок на участие и готовых переводов: с 9 октября 2023 года по 29 февраля 2024 года.
    Работа жюри-партнеров Конкурса по оценке переводов: март 2024 года.
    Итоги Сезона 5: 26 апреля 2024 года.


    • РЕЗУЛЬТАТЫ «ЛИТЕРАТУРЫ БЕЗ ГРАНИЦ» СЕЗОНА 5 


    Категория «КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК»
    Номинация «Проба Пера»

    1 место: нет
    2 место: нет
    3 место: Давыдова Камилла (Санкт-Петербург)


    Номинация «Правила перевода»

    1 место:
    1. Балышева Анна Андреевна (Екатеринбург)
    2. Подаруева Дарья Сергеевна (Томск)

    2 место:
    1. Крысова Маргарита Алексеевна (Владивосток)
    2. Соловьева Анастасия Александровна (Владивосток)

    3 место:
    1. Аверина Диана Игоревна (Калуга)
    2. Буглак Александра Евгеньевна (Санкт-Петербург)
    3. Зозуленко Анастасия Алексеевна (Москва)
    4. Каблукова Ариадна Владимировна (Санкт-Петербург)
    5. Кравчук Анастасия Сергеевна (Екатеринбург)
    6. Кротович Елизавета Павловна (Санкт-Петербург)
    7. Мамедова Алина Руслановна (Москва)
    8. Матвеева Алина Алексеевна (Санкт-Петербург)
    9. Матусихис Римма (Санкт-Петербург)
    10. Миптахова Алиса Фаритовна (Санкт-Петербург)
    11. Неведрова Влада Романовна (Хабаровск)
    12. Орлова Дарья Дарья Андреевна (Челябинск)
    13. Покровский Иван Алексеевич (Барнаул)
    14. Прокашева Вероника Евгеньевна (Санкт-Петербург)
    15. Щербакова Екатерина Михайловна (Владивосток)


    Категория «ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК»

    Номинация «Проба Пера»

    1 место: Аристова Алёна Васильевна (Лабытнаги)
    2 место: Зацепина Арина Валерьевна (Великий Новгород)


    Номинация «Правила перевода»

    1 место: Лебедева Александра Михайловна (Санкт-Петербург)
    2 место: Данцева Анастасия Юрьевна (Москва)
    3 место:
    Егиазарян Каринэ Арменаковна (Ростов-на-Дону)
    Голощук Анастасия Ефимовна (Санкт-Петербург)
    Особая отметка жюри за поэтическое мастерство: Алексеева Валерия Борисовна (Санкт-Петербург)


    Категория «ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК»

    Номинация «Проба Пера»

    1 место: Данилюк Даниил (Бордо, Франция)
    2 место: Пудов Артем (Москва)

     Номинация «Правила перевода»

    1 место: Орлова Екатерина Игоревна (Тула)
    2 место: Котлярова Мария Александровна (Москва)
    3 место: Сиразетдинова Амина Ренатовна (Пермь)



    Категория «ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК»


    Номинация «Проба Пера»

    1 место: Маника Виктория (Афины, Греция)

    Номинация «Правила перевода»

    1 место: Титкова Маргарита Эдуардовна (Санкт-Петербург)
    2 место: Пиксендеева Анастасия Геннадьевна (Санкт-Петербург)
    3 место: Севрюгова Анна Юрьевна (Санкт-Петербург)
    Особая отметка жюри за прекрасные находки для точной передачи характера народного языка: Анастасию Сергеевну Пичахчи (Санкт-Петербург)


    Категория «ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК»
    Номинация «Проба Пера»

    1 место: Дорогова Нина Константиновна (Санкт-Петербург)
    2 место: Симошенкова Софья Николаевна

    Номинация «Правила перевода»

    1 место: Винокурова Любовь Андреевна (Москва)
    2 место: Глушкова Анастасия Игоревна (Санкт-Петербург)
    3 место: Алмазова Зоя Викторовна (Санкт-Петербург)


    Запись церемонии награждения:

     https://vk.cc/cwrE84.


    Свежие и интересные новости в ВК группе Конкурсаhttps://vk.com/litrabezgranits.

    Подробнее о каждом сезоне Конкурса и другие интересности – в презентации.


    СЕЗОН 1 (2019/2020)

    5 партнеров

    Генеральное консульство Чешской Республики
    Генеральное консульство Королевства Швеция
    Генеральное консульство Королевства Норвегии
    Гете-Институт в СПб 
    Институт Финляндии в СПб

    5 языков

    8 книг

    2 номинации

    • «Проба пера» (учащиеся школ, 10-15 лет)
    • «Правила перевода» (студенты, 16-25 лет)

    90 участников

    ПОБЕДИТЕЛИ

     СЕЗОН 2 (2020/2021)

    5 партнеров

    Генеральное консульство Японии в СПб
    Генеральное консульство Республики Корея СПб 
    Посольство Бразилии в Москве
    Французский Институт в СПб
    Эстонский центр детской литературы в Таллине
    и Эстонская секция IBBY

    5 языков

    9 книг

    2 номинации

    • «Проба пера» (учащиеся школ, 10-15 лет)
    • «Правила перевода» (студенты, 16-25 лет)

    237 участников
    более 30 городов

    ПОБЕДИТЕЛИ

    СЕЗОН 3 (2021/2022)

    5 партнеров

    Польский институт в СПб
    Генеральное консульство Греческой Республики в СПб
    Датский институт культуры в СПб
    (на первом этапе сезона)
    Генеральное консульство Республики Корея в СПб
    Генеральное консульство КНР в СПб

    5 языков

    6 книг

    2 номинации

    • «Проба пера» (учащиеся школ, 10-15 лет)
    • «Правила перевода» (студенты, 16-25 лет)

    319 участников
    более 30 городов


    ПОБЕДИТЕЛИ

    СЕЗОН 4 (2022/2023)

    3 партнера

    Генеральное консульство Республики Корея в СПб
    Генеральное консульство КНР в СПб
    Восточный факультет СПбГУ

    4 языка

    корейский
    китайский
    японский
    арабский

    6 книг

    2 номинации

    • «Проба пера» (учащиеся школ, 12-16 лет)
    • «Правила перевода» (студенты, 17-22 года)

    167 участников
    более 30 городов

    ПОБЕДИТЕЛИ